"Saaptaccahaa..?""uNu Kazhinyo."kabar kecho..""kalei vanakkam..""kee gal he..""nandri""bhojanam ayinda .." etc. etc. .. But nobody ever asked me "oota ayta, saar". whats wrong with my language yaar! update: In depth analysis
Category: kannada
ರಾಮೇಶ್ವರಕ್ಕೆ ಹೋದ್ರೂ…
"ನಮಸ್ಕಾರ ಸಾರ್" "ಹೆಲೊ..???" "ನಾನು ದಿವಾಕರ್ , ಕನ್ನಡಿಗ ಸಾರ್.. ನೀವು ಬೆಂಗ್ಳೂರಾ?" "ದಿವಾಕರ್ ...?? ಯಾರು ಗೊತ್ತಾಗ್ಲಿಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ ಕಾಲರ್ ಟ್ಯೂನ್ ಕನ್ನಡ ಕೇಳಿ , ಕನ್ನಡಿಗರು ಅಂದ್ಕೊಂಡೆ.. ಡಿಸ್ಟರ್ಬ್ ಮಾಡಿದ್ನಾ ಸಾರ್?" "ಇಲ್ಲ ಪರ್ವಾಗಿಲ್ಲ... ಏನು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಹೇಳಿ" "ಸಾರ್ , ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ... ಐಸಿಐಸಿಐ ಕಾರ್ಡು ಇದೆಯಾ ಸಾರ್" " ...???"
Another Typo in Wikipedia’s Logo Fractures the Kannada too
I know Devanagari but I never noticed this typo., never until I dug this story. Its a zig saw puzzle , with "wi" written all over its block with different languages Wikipedia supporting in their own script. NYTimes said "this time, however, they are not examples of vandalism at the user-created site but typographical errors … Continue reading Another Typo in Wikipedia’s Logo Fractures the Kannada too
ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರ ತೇಜಸ್ವಿ ಎಂಬ ಕಥೆಗಾರ
ಪೂಚಂತೇಯವರ ಮೊದಲ ಪುಸ್ತಕ ನಾನು ಓದಿದ್ದು "ಕರ್ವಲೋ". ಆಗ ನಾನಿನ್ನೂ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗ, ಐದ್ನೇ ಕ್ಲಾಸಲ್ಲಿದ್ದೆ. ಹೈಸ್ಕೂಲಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಅಣ್ಣನಿಗೆ ಸಾಹಿತ್ಯಕ್ಕೆ ಬಹುಮಾನವಾಗಿ ಈ ಪುಸ್ತಕ ಕೊಟ್ಟಿದ್ರು ( ತಟ್ಟೆ ಪ್ಲೇಟು ಬಹುಮಾನವಾಗಿ ಕೊಡೋ ಪದ್ದತಿ ಆ ಸ್ಕೂಲಿನಲ್ಲಿರಲಿಲ್ಲ). ನನಗೆ ಅದು ದೆವ್ವ ಭೂತಗಳ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಒದೋ ಕಾಲ ( ಅರೇಬಿಯನ್ ನೈಟ್ಸ್, ವಿಕ್ತ್ರಮ ಬೆತಾಳನ ಕಥೆಗಳು ). "ಕರ್ವಲೊ" ಕೇಳೊಕೆ ಹೆಸರು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿತ್ತು , ಕೇಳಿದ್ರೆ " ಕರ್ವಲೊ ಅಂತ ಒಬ್ಬ ವಿಜ್ನಾನಿ , ಅವರೂ ಮತ್ತೆ … Continue reading ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರ ತೇಜಸ್ವಿ ಎಂಬ ಕಥೆಗಾರ
I was reading …
Observer tagged me to “Publish the 5th/last paragraph of the page number 123 of the book you are reading. And tag other 5 “. Currently I am reading two books. One among them is “Kahlil Gibran” collection of his greatest works. To be specific “the prophet “among them. It doesn’t have123 pages, so here is … Continue reading I was reading …
