Keep your words sweet - you may have to eat them sometime. There is one very similar subhashita in Sanskrit, which always been my favorite. प्रियवाक्यप्रदानेन सर्वे तुश्यंति जंतवः | तस्मात्तदेव वक्तव्यं वचने का दरीद्रता || (To read: priyavAkyapradAnEna sarvE tushanti jantavah tasmattadEva vaktavyam vachanE ka darIdratA ) All living creatures love listening to you, … Continue reading Keep your words sweet
Tag: hymn
The weak, the god and sacrifice
ashvam naiva gajam naiva vyaghram naivacha naivacha | ajaaputram balim dadyaat devo durbala ghatakaha || अश्वं नैव गजं नैव व्यघ्रं नैव च नैव च अजापुरत्रं बलिं दद्यात देवो दुर्बल घतकः It translates something like this: They don't sacrifice a horse, neither an elephant. Never ever a tiger. A poor lamb is sacrificed. God hurts only … Continue reading The weak, the god and sacrifice
Ahimsa Paramo Dharmaha
I was searching the roots of all famous Sanskrit quotes. But this one "Ahimsa paramo dharmaha"( अहिंसा परमो धर्मः ) did not yield any results in internet. More than 500 results and just "Ahimsa paramo dharmaha". Every one is happy mentioning only up to there. The meaning is Non-violence is Ultimate religion (or duty). The … Continue reading Ahimsa Paramo Dharmaha
Women don’t deserve Freedom ?
This is one of the hymns, much quoted on freedom of women. It says: पिता रक्शति कौमरे भर्ता रक्शति यव्वना | पुत्रः रक्शति वार्धक्ये नस्त्री स्वतन्त्र्यमर्हति || Pita rakshati kaumare, bharta raskshati youvana, putrah rakshati varddhakye, na stree swatantryam arhati Translation: A woman is protected by father in childhood, her husband protects her in youth, … Continue reading Women don’t deserve Freedom ?
